七天印出《陈云全传》(4)
直闯历史“禁区” 作者:叶永烈 2007-11-07 10:42
此后,我在各种采访中,不断接触关于陈云的生平史料,很多人谈起了陈云。我开始注意起陈云,作了写作陈云传记的种种准备:
我曾专程前往陈云家乡——上海青浦练塘采访,受到热情接待;
我在江西南昌,到陈云在“文化大革命”中“下放”的工厂采访,还访问了当时负责陈云生活的马骏以及陈云所住招待所的所长;
我在北京采访了陈云的老秘书……
在陈云去世之后,由于香港明报出版社的“催逼”,于是我坐到电脑前,把有关陈云的词组如“于若木”、“青浦”、“练塘”等等输入电脑。
那段时间,我主要在上午与夜晚写作。下午,我用来处理其他工作。
那一段时间,明报出版社不断来电话,询问进度。他们告诉我,《明报》已经刊出“叶永烈新著《陈云全传》”的大幅广告,还刊登了《陈云全传》的封面。这新书广告,在香港《明报》登了几次。
那段时间,妻帮助我把书中的引文——陈云的文章,从《陈云文集》中输入电脑。
一个星期之后,明报出版社便要求我把已经完成的部分“拷”入软盘,以特快专递寄去,以便编辑能够早日着手工作。那时候,还没有“伊妹儿”——“E-mail”,所以只能寄特快专递。
从1995年4月12日着手写作《陈云全传》,到4月27日完成《陈云全传》,正好半个月!
我按时交出二十五万字的《陈云全传》的全部软盘。
明报出版社以一个星期的速度,推出《陈云全传》。据明报出版社总经理朱令华小姐说,这是明报出版社成立以来从未有过的出版速度。
这样,陈云去世还不到一个月,《陈云全传》已经在香港各书店里出现了。
当我把《陈云全传》送给陈云夫人于若木的时候,她告诉我,她在香港工作的女儿早已托人把《陈云全传》送到她的手中。
于若木对《陈云全传》十分满意,使我深感欣慰。
《陈云全传》毕竟是在短时间内赶写而成,未免仓促成书。我又对《陈云全传》进行全面修订、补充,写成四十多万字的《陈云之路》。
我前往北京中南海,对陈云夫人于若木进行详细采访。她回忆了她与陈云在延安结识的全过程,陈云的家庭生活,陈云的经历以及陈云晚年的生活,还谈了于家的身世。她说,她是第一次谈这些问题。我非常感谢她的支持,使我获得了独家第一手的访谈资料。
她的谈话,我除了写入《陈云之路》,还写成长篇专访《访陈云夫人于若木》。
写罢,我把专访初稿,航寄于若木审阅。
1995年7月13日傍晚,我接到于若木从北京打来的电话。她告诉我,文章已经收到,翌日她要去北戴河,可以带到那里看。不过,要到7月18日回北京才能寄出。
我在7月21日收到她的来信和修改过的文稿。我看了一下她的信,果真是18日从北京寄出的。
她改得很仔细。有的细节,经她补充后,非常生动。
比如,文章中写及,陈云在家中总是喊她“陆华”——她原名于陆华。她则补充了一笔,说她在给陈云写信时,称他“云兄”。
又如,初稿中提及,她生了大女儿,“陈云为女儿取名陈伟力”。她改成“于若木为女儿取名陈伟力”。她补充了一句:“儿子的名字为陈云所取,女儿的名字则为于若木所取。”他们家这样的“取名规则”,鲜为人知。这样,我后来再度去京,又请她详细谈了陈云和她给孩子取名的经过,“挖”出了许多新的故事。
再如,初稿中提及,陈云不记日记。于若木补充了这么几句:“但每天气象他都记录,每天生活起居也做记录,大便的时间,量的多少都记。”这又从一个小小的角度反映出陈云的细心。
于若木连初稿中的用词也都很细心加以斟酌:
文章中写及陈云生活“简朴”,她改为“俭朴”;
写及她父亲“主办”山东第一师范,她改为“创办”;
写及1994年春节陈云在荧屏上亮相,“海外舆论普遍认为陈云健康情况良好”,她把“海外”改为“海内外”……
这些一字之易,显得更为准确,也表露出她的认真。
她是营养学家,连医学名词都帮我改正。
我曾专程前往陈云家乡——上海青浦练塘采访,受到热情接待;
我在江西南昌,到陈云在“文化大革命”中“下放”的工厂采访,还访问了当时负责陈云生活的马骏以及陈云所住招待所的所长;
我在北京采访了陈云的老秘书……
在陈云去世之后,由于香港明报出版社的“催逼”,于是我坐到电脑前,把有关陈云的词组如“于若木”、“青浦”、“练塘”等等输入电脑。
那段时间,我主要在上午与夜晚写作。下午,我用来处理其他工作。
那一段时间,明报出版社不断来电话,询问进度。他们告诉我,《明报》已经刊出“叶永烈新著《陈云全传》”的大幅广告,还刊登了《陈云全传》的封面。这新书广告,在香港《明报》登了几次。
那段时间,妻帮助我把书中的引文——陈云的文章,从《陈云文集》中输入电脑。
一个星期之后,明报出版社便要求我把已经完成的部分“拷”入软盘,以特快专递寄去,以便编辑能够早日着手工作。那时候,还没有“伊妹儿”——“E-mail”,所以只能寄特快专递。
从1995年4月12日着手写作《陈云全传》,到4月27日完成《陈云全传》,正好半个月!
我按时交出二十五万字的《陈云全传》的全部软盘。
明报出版社以一个星期的速度,推出《陈云全传》。据明报出版社总经理朱令华小姐说,这是明报出版社成立以来从未有过的出版速度。
这样,陈云去世还不到一个月,《陈云全传》已经在香港各书店里出现了。
当我把《陈云全传》送给陈云夫人于若木的时候,她告诉我,她在香港工作的女儿早已托人把《陈云全传》送到她的手中。
于若木对《陈云全传》十分满意,使我深感欣慰。
《陈云全传》毕竟是在短时间内赶写而成,未免仓促成书。我又对《陈云全传》进行全面修订、补充,写成四十多万字的《陈云之路》。
我前往北京中南海,对陈云夫人于若木进行详细采访。她回忆了她与陈云在延安结识的全过程,陈云的家庭生活,陈云的经历以及陈云晚年的生活,还谈了于家的身世。她说,她是第一次谈这些问题。我非常感谢她的支持,使我获得了独家第一手的访谈资料。
她的谈话,我除了写入《陈云之路》,还写成长篇专访《访陈云夫人于若木》。
写罢,我把专访初稿,航寄于若木审阅。
1995年7月13日傍晚,我接到于若木从北京打来的电话。她告诉我,文章已经收到,翌日她要去北戴河,可以带到那里看。不过,要到7月18日回北京才能寄出。
我在7月21日收到她的来信和修改过的文稿。我看了一下她的信,果真是18日从北京寄出的。
她改得很仔细。有的细节,经她补充后,非常生动。
比如,文章中写及,陈云在家中总是喊她“陆华”——她原名于陆华。她则补充了一笔,说她在给陈云写信时,称他“云兄”。
又如,初稿中提及,她生了大女儿,“陈云为女儿取名陈伟力”。她改成“于若木为女儿取名陈伟力”。她补充了一句:“儿子的名字为陈云所取,女儿的名字则为于若木所取。”他们家这样的“取名规则”,鲜为人知。这样,我后来再度去京,又请她详细谈了陈云和她给孩子取名的经过,“挖”出了许多新的故事。
再如,初稿中提及,陈云不记日记。于若木补充了这么几句:“但每天气象他都记录,每天生活起居也做记录,大便的时间,量的多少都记。”这又从一个小小的角度反映出陈云的细心。
于若木连初稿中的用词也都很细心加以斟酌:
文章中写及陈云生活“简朴”,她改为“俭朴”;
写及她父亲“主办”山东第一师范,她改为“创办”;
写及1994年春节陈云在荧屏上亮相,“海外舆论普遍认为陈云健康情况良好”,她把“海外”改为“海内外”……
这些一字之易,显得更为准确,也表露出她的认真。
她是营养学家,连医学名词都帮我改正。
看过此书的网友也看过了
相关阅读
|
>>热点新闻
|


