提起哈达拉毛人(5)
新名著主义丛书 作者:哲迈勒·黑托尼 2008-03-13 11:31
多少年之后,每当遇到艰难险阻,他就怀念起哈达拉毛人,希望见到他。有多少次,哈达拉毛人乐呵呵地为他服务,从不让他自己动手。他总是最后一个休息,最早醒来。见到他时,他不是步行或骑驼,就是凝视星空,眺望遥远的天际;或低头望着大地,用他那根细细的长棍拨动沙砾或用手去翻动它;要不就哼着不知名的曲子。艾哈迈德听不懂,想问又不敢问,只好把话吞咽下去,待以后再说。每前进一步,他愈发感到自己早已是驼队的一员了,驼队的人让他感到亲切。他愈发渴望云游四方,经丝绸之路去中国,看看异国奇景。泰尼斯汉子给他讲了许多奇闻怪事,吊起了他的胃口和好奇心。
艾哈迈德·本·阿卜杜拉说,经过几个阶段,特别是那艰难的四十天后,他们停在沙砾粗大的地方。大家都瘫倒在地。考虑到牲口失去的宝贵重量,他们必须休息了。哈达拉毛人抬头仰望着天空说,在沙漠的这块地方,可以观察到其他地方难以见到的星座。这里看到的明亮的星星,在别处看则黯淡无光。他观望了许久,等待那颗星的出现,以便指给大家看。然而,对此他并没有做出详细的解释。自从哈达拉毛人掌握天象以来,一直追踪这颗星,他的老师告诉他,让他观察一个奇怪的天象。他的老师出生并生活在尼罗河东边的艾赫敏镇,从祖辈继承了天文知识。祖父传给父亲,父亲又嘱咐他特别关照出现于西边方位的这颗星。一旦出现,必须立刻跟踪观察。哈达拉毛人说,他的老师把代代相传的嘱托转告给他,他告别了艾赫敏镇后,观察这颗星,确定其方位、时间、运动方向和亮度便成了他最上心的事情之一。祖辈的嘱咐说,如果这颗星发生某些变化,那就预示着宇宙间的重大进步。
哈达拉毛人记住了这一嘱托,但并没有对外人讲过。他在少有出现的软弱消沉的时刻曾说,他好像很害怕寿限到来的时候,不能通知那些信任他的人,把他的知识传授给他们。他没有孩子,是棵不结果的树木。他指着驼队的伙伴和牲口说,他们每个人都在某个地方有个女人和孩子等着,有的人在几个地方安家。这里面包括领驼人。不过,领驼人从不讲与他相好过一段时间的女人,情况不允许他们再见面。
哈达拉毛人从艾哈迈德身上看到了他可能在儿子身上看到的东西。艾哈迈德听到后备受感动,长久沉默不语,心中升起对开罗市中心那条大街转角处的怀念。他记起了拱顶下的圣人墓地,以及对面不同风格的三座清真寺的入口,甚至像是看见清真寺墙上的雕刻和装潢的细部,还有那尖尖高耸着的宣礼塔。怀念之中也掺杂着他对漂亮女人的渴望。那影子是孩子眼中的美人,是谁很难说清。那时,他才五六岁。那张让他着迷的脸在他心中留下了深刻的印象,此后神不知鬼不觉地成为他审美的准绳。
他在半醒半睡的状态下又看见了那个女人,他与她面对面坐着,凝视着她。光在变幻。他眼前又渐渐现出哈达拉毛人完整的形象,哈达拉毛人准备向其表露心意,伴他浪迹天涯,把一生的经验传授给他,对他讲他不曾听过的事,表达活着时决不分开的意向。
这时,艾哈迈德似乎达到了一种难于确定的时间。他的思想转换为互不联系的、又从一开始便互相协调的画面。但是,画面很快扩散开来,越变越模糊,成为一片片或相联系的暗色,中间还掺杂着幻象,随着人意识的清醒而慢慢消失。在他快要超出这一时刻的瞬间,又响起那莫名的声音。
“离开吧!……”
他突然醒来,睁开眼睛,待现实由含混变得清晰后,他的心儿颤抖起来。他听见心儿的跳动,好像他听见的是另一只奇怪的心脏在跳动。
杰马勒·阿卜杜拉说,当时他发现谈话人声音发生变化,便抬起头来。只见他痛苦万状,仅仅提到那过去的一刻,足以让他郁闷不乐。他浑身颤抖,仿佛我让他念及安拉的名字。他喝了一杯水。我把浸泡鲜花的香水递给他时,他盯着我说,这正是哈达拉毛人在他痛苦得发抖时递上来的东西。
艾哈迈德·本·阿卜杜拉说,他不能对此加以比较。他不知道那是不是第一次听到过、尔后又消失的声音?
哈达拉毛人看着他,眯缝着的眼里闪现出慈祥又略带责备的目光。他正试图将冰冷的悲哀掩饰起来。
“旅途会一切平安!”
艾哈迈德·本·阿卜杜拉说,经过几个阶段,特别是那艰难的四十天后,他们停在沙砾粗大的地方。大家都瘫倒在地。考虑到牲口失去的宝贵重量,他们必须休息了。哈达拉毛人抬头仰望着天空说,在沙漠的这块地方,可以观察到其他地方难以见到的星座。这里看到的明亮的星星,在别处看则黯淡无光。他观望了许久,等待那颗星的出现,以便指给大家看。然而,对此他并没有做出详细的解释。自从哈达拉毛人掌握天象以来,一直追踪这颗星,他的老师告诉他,让他观察一个奇怪的天象。他的老师出生并生活在尼罗河东边的艾赫敏镇,从祖辈继承了天文知识。祖父传给父亲,父亲又嘱咐他特别关照出现于西边方位的这颗星。一旦出现,必须立刻跟踪观察。哈达拉毛人说,他的老师把代代相传的嘱托转告给他,他告别了艾赫敏镇后,观察这颗星,确定其方位、时间、运动方向和亮度便成了他最上心的事情之一。祖辈的嘱咐说,如果这颗星发生某些变化,那就预示着宇宙间的重大进步。
哈达拉毛人记住了这一嘱托,但并没有对外人讲过。他在少有出现的软弱消沉的时刻曾说,他好像很害怕寿限到来的时候,不能通知那些信任他的人,把他的知识传授给他们。他没有孩子,是棵不结果的树木。他指着驼队的伙伴和牲口说,他们每个人都在某个地方有个女人和孩子等着,有的人在几个地方安家。这里面包括领驼人。不过,领驼人从不讲与他相好过一段时间的女人,情况不允许他们再见面。
哈达拉毛人从艾哈迈德身上看到了他可能在儿子身上看到的东西。艾哈迈德听到后备受感动,长久沉默不语,心中升起对开罗市中心那条大街转角处的怀念。他记起了拱顶下的圣人墓地,以及对面不同风格的三座清真寺的入口,甚至像是看见清真寺墙上的雕刻和装潢的细部,还有那尖尖高耸着的宣礼塔。怀念之中也掺杂着他对漂亮女人的渴望。那影子是孩子眼中的美人,是谁很难说清。那时,他才五六岁。那张让他着迷的脸在他心中留下了深刻的印象,此后神不知鬼不觉地成为他审美的准绳。
他在半醒半睡的状态下又看见了那个女人,他与她面对面坐着,凝视着她。光在变幻。他眼前又渐渐现出哈达拉毛人完整的形象,哈达拉毛人准备向其表露心意,伴他浪迹天涯,把一生的经验传授给他,对他讲他不曾听过的事,表达活着时决不分开的意向。
这时,艾哈迈德似乎达到了一种难于确定的时间。他的思想转换为互不联系的、又从一开始便互相协调的画面。但是,画面很快扩散开来,越变越模糊,成为一片片或相联系的暗色,中间还掺杂着幻象,随着人意识的清醒而慢慢消失。在他快要超出这一时刻的瞬间,又响起那莫名的声音。
“离开吧!……”
他突然醒来,睁开眼睛,待现实由含混变得清晰后,他的心儿颤抖起来。他听见心儿的跳动,好像他听见的是另一只奇怪的心脏在跳动。
杰马勒·阿卜杜拉说,当时他发现谈话人声音发生变化,便抬起头来。只见他痛苦万状,仅仅提到那过去的一刻,足以让他郁闷不乐。他浑身颤抖,仿佛我让他念及安拉的名字。他喝了一杯水。我把浸泡鲜花的香水递给他时,他盯着我说,这正是哈达拉毛人在他痛苦得发抖时递上来的东西。
艾哈迈德·本·阿卜杜拉说,他不能对此加以比较。他不知道那是不是第一次听到过、尔后又消失的声音?
哈达拉毛人看着他,眯缝着的眼里闪现出慈祥又略带责备的目光。他正试图将冰冷的悲哀掩饰起来。
“旅途会一切平安!”
看过此书的网友也看过了
相关阅读
|
>>热点新闻
|


