《湖底女人》 第14节(1)
钱德勒大师作品系列 作者:雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler) 2008-04-10 10:31
我梦见我在冰冷的绿色湖水深处,臂下夹着一具尸体。那尸体长长的金发在我面前漂浮着。一条眼睛凸暴、身体鼓胀、鳞片闪烁的大鱼带着腐味在我身边游来游去,还像个荡妇似的斜着眼睛看我。正当耗尽氧气,憋得快炸的时候,那尸体活过来了,挣脱了我。接着我又与大鱼打斗起来,尸体在水中不断·滚着,长发在飘舞。
我醒来时嘴里塞满了床单,双手抓着床头的架子,使劲À扯着。手放松下来才觉得肌肉酸痛。我起身在房间里踱步,点了一根烟,赤足踩在地毯上。抽完烟后我又上床睡了。
再醒来时已¾九点了,阳光照在我脸上,房间里很热,我冲澡刮胡子,披上衣服在小厨房里弄早餐,吐司、鸡蛋和咖啡。准备停当时,有人敲门。
我去开门时嘴里还塞着面包。门口是一个身材瘦长、表情严肃、穿深灰色西装的男人。
“我是弗洛伊德·格里尔,刑事局的副队长。”他边说边走进来,伸出一只干燥的手,我握了握。他坐在椅子边,那是他们一贯的“坐”法,帽子在手上转来转去,用着他们惯有的平静眼光看着我。
“我们接到一个从圣贝纳迪诺打来的电话,知道了发生在狮湖的事。有个女人淹死了。尸体发现时,你似乎就在现场。”
我点点头,问:“来点咖啡?”
“不,谢谢,我两个钟头前吃过早餐了。”
我拿着咖啡,面向他在屋子的另一端坐下来。
“他们要我来调查你,”他说,“然后向他们通报一下。”
“当然可以。”
“我们查过了,觉得目前为止你似乎还算清白。这真是太巧了,发现尸体的时候居然正好有你这样一个人在场。”
“我就是这样,”我说,“运气好。”
“所以我想应该来拜访一下。”
“好啊,很高兴认识你,副队长。”
他点了点头,又说:“真是太巧了,你说你是上山办事去的?”
“如果是,”我说,“据我所知,我办的事跟那淹死的女人毫无关系。”
“但你不能确定?”
“除非你把案子了结了,否则你永远不能确定会生出什么枝节来。对吗?”
“没错。”他又捏着帽子的边沿在手上转着,像个害羞的牛仔,可是他眼睛里毫无羞涩之意,“我想要明确地知道,是否有任何‘枝节’碰巧跟这淹死的女人的外遇有关,你可以指引我们一条明路。”
“希望这条‘明路’你们可以信赖。”
他用舌头顶了顶下嘴唇,“我们要的不仅仅是‘希望’。现在你不想说吗?”
“目前我知道的巴顿全知道。”
“巴顿是Ë?”
“狮角的警官。”
这严肃的瘦子宽容地笑了笑,摁了一下手指关节,停了一下说:“圣贝纳迪诺的检察官在开庭审理前想跟你谈谈,但没那么快。他们现在在尸体上采集指纹。我们派了一位技术人员过去。”
“那可比较困难,尸体腐烂得很厉害。”
|
>>热点新闻
|


