5

最锐利的性别批判 作者:莫琳·多德 2008-04-17 11:32

  我当然能理解,有的男人宁可相信自己是独特的个体,而选择不愿被广泛的一概而论。

  这本书只不过是一个惊讶的旁观者,在工作或生活中,看见人们对性别的惶惑所写下的一些用功的批注。

  而性别在美国又是何等的奇观!

  男人与女人之间的纠葛可分为三种形式:悲剧、喜剧和悲喜剧。愤怒与愚昧会定期交替。幻想经常比现实更有趣。原因和欲望经常相混。两性间将来终有宁日吗?我很怀疑。但是肯定永远不乏笑料。

  我的母亲是个爱男人的温柔女人。她建议我把书名改成《为什么没有男人不可以》(Why Men Are Necessary?)。“生小孩和搬重的东西都非男人不可。”她蹙着眉说。

  然而,即便不容易,我们仍应该面对这些艰难的问题。既然同属一个物种,男人很可能早该被淘汰。延续后代还非男人不可吗?他们是否证明了自己情绪上无能治国,因为他们才是真正会心情阴晴不定、贺尔蒙失调的人?他们烧杀掳掠、噬血好战、好大喜功的Y染色体,消融的速度是否比《绿野仙踪》(The Wizard of Oz)里的西方坏女巫还快?我们是否该打发掉那些在报纸、电视和网络部落格里声嘶力竭大放厥词的男人,还有全国性电视台新闻节目里长得都一个样儿的男主播?

  那么女人呢?我们正在退化吗?或者正在意料之外、美景连连的蜿蜒道路上前进而不自知?男人与女人从性解放到整型大流行,所走出奇怪而偏颇的路径,总是一再地让我错愕万分、怒气冲天和惊讶不已。

  回头来看,认为性可以安全随便且毋需不安的自由性爱想法,未免太傻。就像我的朋友,《新共和》(The New Republic)杂志的文学编辑里昂.维叟提耶(Leon Wieseltier)说的:“是精神上的责任。弥补了中产阶级贫乏的体验。我们生不逢时,赶不上西班牙内战,也错过了诺曼底大登陆。但是我们仍需弄清楚自己的能耐。于是我们便在私生活的领域中冒险,袒露自己、证明自己;而且越私密、越露骨。我们发现自我的舞台变小了。而且在这个幸运的缩小舞台上,卧室显得占了绝大空间。卧室成了前线、成了堑壕。

 



看过此书的网友也看过了
 
相关阅读

 

>>热点新闻