手机版
       

日光或月光射进门内——“间”字趣释

作者:吴东平   出版社:未知  和讯读书
  简化字的“间”字从“门”,从“日”,是会意字。也就是门内有阳光,具体地说,就是门扇紧闭而日光仍然可以透过门缝射进屋里。这一事实说明门板上一定有缝隙,由此可以悟出“间”的本义为“门缝”。这样会意正好与“间”的繁体字“同”以及“间”的古文字所表示的意义相吻合。

  繁体“间”又作“”,承小篆而来,小篆的“间”为“”。金文的“间”写作“”。三者结构相同,均从“门”,从“月”,会意。不同的是小篆和繁体字的“月”均在门内,而金文的“月”正好在门上。金文的“间”更形象地表达了“间”的本义:一弯明月悬挂在天空,月下有两扇紧闭的大门,而人们可以通过两扇紧闭的大门看到天空中的月亮(或月光),自然说明了门扇上有缝隙。

  小篆和繁体的“间”则把“月”从门上方移入门中,古人这样做完全是为了适应汉字的方块化及审美的需要。《说文解字•门部》:“间,隙也。从门,从月。”“隙”的本义是“土缝”,其引申义为“空隙”。显然“空隙”是“间”的引申义,而非本义。许慎只说“间”是会意字,具体怎样会意,未作说明。南唐徐锴在《说文系传》中对“间”的会意作了具体说明:“大门当夜闭,闭而见月光,是有间隙也。”从徐锴的解释可知“间”的本义是“门缝”。如《史记•管晏列传》:“晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。”其意思是:晏子当齐国的宰相时,有一次外出,他的车夫的妻子从门缝里偷看丈夫(车夫)的动态。

  对“间”字康殷先生作了不同的解释,他在《文字源流浅说》中说:“门上加月形,表示由门隙间可以望见月或月光泻入门隙,用以表示门未紧闭,其中有间隙之意。”

  其后“间”由本义“门缝”引申为“缝隙”、“间隙”。如《庄子•养生主》:“彼节者有间,而刀刃者无厚。”意思是那牛的骨节处有缝隙,而使用的刀又非常锋利。

  因为“间”的本义指门缝,门缝是有宽度的,由此“间”便引申出“距离”、“空间”的意思。如曹操的《度关山》:“天地间,人为贵。”其意思是:天地之间,人是最宝贵的。

  古人常以“缝隙”喻指人与人之间在思想上存在的分歧,所以“间”又引申出隔阂的意思。如《左传•哀公二十七年》:“君臣多间。”其意思是:君王和臣下之间多有隔阂。由“空间”、“空隙”之义喻指“多余的、充裕的时间”,“间”又引申为“空闲”、“闲暇”的意思,此时的“”则读为xián。

  在古代表示“闲暇”之义的还有一个“闲”字(简化为“闲”)。“”表示“闲暇”之义,据段玉裁说是通假。其后“”与“闲”两字均简化为“闲”。简化字的“闲”只表示“空闲”、“闲暇”的意思。

微博评论

感谢您的参与!
查看[本文全部评论]