手机版
       

臼 部

作者:左民安   出版社:九州出版社  和讯读书
  这个“臼”字是个象形字。①与②是甲骨文、金文“舂”字的下部形体,就像一个舂米用的石臼形。③是小篆形体,与甲、金文的形体基本相同。④是楷书的写法,与甲、金文字一脉相承。

  “臼”字的本义就是舂米用的“石臼”,如贾思勰《齐民要术•作酱》:“择满臼,舂之而不碎。”大意是:选择好的装满了臼,舂击但不舂碎。“臼”大都是用石头凿成的,是定形的不易跳出来的容器,所以可以引申为“陈旧的格调”之义。这种陈旧格调在古代都称为“臼科”,今天多作“窠臼”。

  “臼”字是个部首字。在汉字中凡由“臼”字所组成的字大都与臼类或坑类有关,如“舀”、“”、“”、“舂”等字。

  这是个“舀(yǎo咬)”字。①是金文的形体,就像一只手到一个器皿中去舀取水的样子。②是小篆的形体,与金文的形体相类似。③是楷书的写法。

  “舀”字的本义就是“舀取”的意思,直至今日我们仍然说“舀水”、“舀油”等。段玉裁在注解《说文》时说得很清楚:“既舂之,乃于臼中挹取之。今人凡酌彼注此皆曰舀 ”其大意是:已经舂好了米,就要从舂米的臼中舀出来。今天的人凡是从那里舀到这里,都可称为“舀”。

  有人把这个“舀”字读为tāo(涛),这就不对了。如果说是“波浪滔天”的“滔”,那就必须在“舀”旁再加上“三点水”;如果说是从口袋里探取的意思,那就必须写作“掏(tāo焘)”而不能写作“舀”。所以“舀”与“掏”二字不仅形、义不同,而且读音也是大不一样的。

  这个“舂”字是很有意思的。你看甲骨文①上部的左右两侧是两只手,中间一条竖线是“杵”,下部向两侧上弯的一条曲线表示“臼”形,在“臼”上的左右两个点儿代表米。所以这个字总的意思是:两手拿着杵在臼中舂米。真是形象生动,一目了然。可见这个字是个会意字。②是金文的形体,“杵”的上部又绑了一条横木,可能使用更方便。小篆③是直接从金文变来的,形体的各部分基本上与金文相同。可是到了楷书④,却通过隶变而把上部变成了毫不相干的“春”字头,不过下部的“臼”却完好地保留了下来。

  “舂”字的本义是捣去谷物外皮的动作,即为“舂米”,如李白《宿五松山下荀媪家》诗:“田家秋作苦,邻女夜舂寒。”这第二句就是说:晚上虽然很寒冷,可是邻家女儿还要忙着舂米。《墨子•天志下》:“丈夫以为仆 妇人以为舂。”这里是说男的做“仆”(男奴),女的做“舂”(女奴)。当然,女奴之所以称“舂”,也是因为在古代女仆多从事于舂米的劳役。请注意:“春”和“舂”二字的形、音、义均不相同,“舂”应读为chōng(冲)。

微博评论

感谢您的参与!
查看[本文全部评论]