手机版
       

作者:左民安   出版社:九州出版社  和讯读书
  这个“”字读作biàn,是个象形字。甲骨文①的周围四点,就像兽类的脚趾着地之迹,中间的“”表示脚趾之间的分界。②是金文的形体,与甲骨文相似。③是小篆的写法,其上好像增加了一个脚趾头,变成了一足五趾,似更合理些。④是楷书的形体。

  《说文》:“,辨别也,象兽指爪分别也。”这是对的。上古要辨别什么兽走过,先看地面上的足迹。“”字是个部首字,在汉字中凡由“”字所组成的字,大都有分辨的意思,如悉、释、等。后来,“”字不单独使用,而以“辨”字代替。

  请注意:“”与“采”的写法是不同的,前者七画,后者八画,不能相混。

  这是“何惧几番秋霜过”的“番”字,本为象形字。①是金文的形体,上部为兽趾之形,下部为兽脚掌之形(非为“田”字),整个“番”就像兽脚着地的脚印之形。②是小篆的形体,与金文极相似。③是楷书的写法。

  《说文》:“番,兽足谓之番。”可见“番”就是“蹯”的初文。几足交替前进,所以这就可以引申为“轮流更代”之意,如《北史•贺若弼传》:“请广陵顿兵一万,番代往来。”也就是说:请于广陵这个地方驻守一万军队,更替往来。由“更替”、“轮流”可以引申为动量词,作“回”、“次”解,如庾信《咏画屏风》:“行云数番过,白鹤一双来。”辛弃疾《摸鱼儿•置酒小山亭》:“更能消几番风雨。”

  请注意:《史记•秦本纪》:“黄发番番。”这里的“番番”应读作pópó,实通“皤”字,形容头发白了。可是《诗经•大雅•崧高》“申伯(人名)番番”中的“番番”,又应读作bōbō,是形容勇武的样子。另外,广东省“番禺县”中的“番”,则应该读作pān。以上的读音,应区别清楚。

微博评论

感谢您的参与!
查看[本文全部评论]