手机版
       

京 部

作者:左民安   出版社:九州出版社  和讯读书
  这是贺词“乔迁之喜”中的“乔”字,本为指事字。①是金文的形体,在“高”字之上的一条小曲线是指事符号,仍为“高”义。②是小篆的写法,与金文相似。③是楷书的写法。④为简化字。

  《说文》:“乔,高而曲也。从夭从高省。”许慎的说法不足为据。“乔”字的本义为“高”,如《诗经•周南•汉广》:“南有乔木,不可休思。”“思”是助词。大意是:南山有高大的树木,不能休息在树下。又如《诗经•小雅•伐木》:“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木。”诗的大意是:伐木的斧声响丁丁,鸟儿惊飞鸣嘤嘤,从深山幽谷飞出来,迁居于高大的树林中。后世也就因“迁于乔木”的诗句产生了“乔迁”一词,一般用于贺人新居或指官职升迁。

  “乔”为“高”义,所以由“乔”字所组成的词也大都有“高”的意思。“乔松”指高大的松树,如《诗经•郑风•山有扶苏》:“山有乔松。”“乔岳”指高峻的山岳,如杨载《寄维扬贾侯》:“气蒸云雾藏乔岳。”这是说:云雾蒸气把高峻的山岳都遮蔽了。

  “万事亨通。”这个“亨”字本为象形字。①是甲骨文的形体,像一座宗庙之形,上部是宗庙的屋顶,中间为墙壁,下部是地基。②是金文的形体,与甲骨文相似。③是《说文》中篆文的形体。④为楷书的写法。

  在《说文》中未收“亨”字,只收了“享”字(“享”与“亨”本为一个字,参见“享”字)。“亨”字的本义为“宗庙”,由“宗庙”义又能引申为向宗庙祭祀之“亨(烹)饪祭品”,如《易•鼎》:“亨饪也。”《诗经•小雅•楚茨》中的“烹”也写作“亨”。后来因为“亨”被借作“亨通”义,所以在“亨”下加上“灬(火)”,这就产生了新形声字“烹”了。“烹”有烧煮的意思,如《左传•昭公二十年》:“以烹鱼肉。”由“烹鱼肉”又可以引申为“烹人”,这是用鼎煮杀人的一种极端残酷的刑罚,如《战国策•齐策一》:“臣请烹。”由此又能引申为“消灭”,如《史记•秦始皇本纪》:“烹灭强暴。”也就是消灭强暴的意思。

  这是“享受”的“享”字,本为象形字。甲骨文①也像宗庙的形状,上部像屋顶,中间为墙壁,下部是高台地基。②是金文的形体,与甲骨文相似。③是小篆的形体。④为楷书形体。

  《说文》:“享,献也。”其实,“献”并不是“享”字的本义,而是引申义,即由“宗庙”这个本义引申为用祭品供奉鬼神,如《尚书•盘庚上》:“兹予大享于先王。”也就是说:现在我要大祭先王。由“祭鬼神”又引申为用食品招待人,为“宴享”之意,如《左传•襄公二十七年》:“郑伯享赵孟(人名)于垂陇(地名)。”由此又可以引申为“享受”,如《晋书•傅玄传》:“天下享足食之利。”洪秀全《原道醒世训》:“天下一家,共享太平。”

  在古籍中常见“享国”一词,这是“享有其国”的意思,即指帝王在位,如《尚书•无逸》:“肆祖甲之享国三十有三年。”“肆”即“因此”义。这是说:因此祖甲执政达三十三年。

  这是“京都”之“京”。甲骨文①像个人工建筑起来的土堆,在土堆上有个望塔,用以观敌情、察民事。这就是“京”。金文②基本上和甲骨文相同,只是塔壁上加了两横,代表窗户。小篆③的下部变得不太像土堆了,其上部尚存有塔顶的形象,中部的“方口”仍然代表窗户。楷书④是从小篆的形体楷化而来,已看不出原形了。

  古代的“京城”必须建在高处,以便观察外面的情况,所以“京”字就有“高”义,如《尔雅•释丘》:“绝高为之京。”“京”字从“高”义又引申为“大”,如《左传•庄公二十二年》:“八世之后,莫之与京。”其大意是:等八世以后,没有人比他更大的。请注意:“京辇”一词不能理解为京都的车子,我们知道,皇帝坐的车子叫“辇”,“京辇”就代表“京城”,如《后汉书•袁绍传》:“子弟生长京辇。”也就是子弟们生长在京城的意思。“京辇”有时也称为“辇下”。

  “京”字是个部首字。在汉字中凡由“京”字或“京”字头()所组成的字大都与“高”或“亭”有关,如“就”、“高”、“亭”等字。

  “何处是归程,长亭更短亭。”这个“亭”字原是个象形字。金文①很像一座望台,用以观察敌情。古陶文②的形体与金文相似,只是在“亭”的墙壁上增加了二横代表窗户,便于向远处望。其下部的“丁”形表读音,变成上形下声的形声字。小篆③也是从“丁”得声的形声字,书写也方便了。④是楷书的形体。

  《说文》:“亭,民所安定也。”此说正确。“亭”的本义就是“望亭”,所以,在边疆用来观察敌情的建筑物也称为“亭”,如《后汉书•光武帝纪》:“筑亭候。”“候”亦作“堠”;“亭候”就是用作望的“岗亭”。后世又引申为“凉亭”、“书亭”、“亭子”等等。“亭午”即为“正午”,如李白《古风》诗:“大车扬飞尘,亭午暗阡陌。”这是说:大车飞驰扬起尘土,正午时分也看不清道路。“亭亭”一词是形容高而耸立,如曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。”当然,这个“高耸”义,也是由本义引申而来的。

  这个“亳”字读作bó,本为形声字。甲骨文①的上部像高楼重屋,其下部中间的部分为“乇”的初文,表声。②是金文的形体,与甲骨文相似。③是小篆的写法,由金文直接演变而来。④为楷书的写法。

  “亳”字的本义为“广室高楼”。据古代文献记载和以后的考古发掘,都证明商代已经有了类似于楼房的高大建筑,而这种建筑就是“亳”,能够在亳中居住的决非一般的人,而是帝王。所以“亳”字在上古即成为商代首都的专用名词,如《史记•殷本纪》:“汤始居亳。”这是说:商汤开始在亳建起国都。既然商王居亳,那么“亳王”是否就是指商王呢?不是的。我国古代西戎族君主的名号称“亳王”,正如《史记•秦本纪》索隐所说:“西戎之君,号曰亳王。”

  请注意:“亳”字与“毫”字形体近似,应加区别,不要混淆。“亳”字现在仅用于地名,如安徽省亳县。

  “高山流水”的“高”是个形容词,实在难于画出来,我们的祖先就巧妙地用“高物”来表示。甲骨文①像一个楼阁的形象,它从具体的楼阁的“高”的词义,再普遍化成为代表所有的“高”的意义。金文②的上部更像楼阁的屋顶。小篆③则变得不太像楼阁形了,但屋顶还是像的。楷书④是直接从小篆演变来的,看不出楼阁形了。

  “高”的本义与低相对,如《列子•汤问》:“太行、王屋二山,方七百里,高万仞。”由“高”再引申为“大”的意思,特别指年龄,如《汉书•戾太子据传》:“是时上春秋高。”这里的“上”是指汉武帝,“春秋”指年岁,“高”即“大”义。这句话的意思是:这个时候,汉武帝年岁很大了。从“高”的本义又可引申为抽象的“高超”、“高尚”之义,如《汉书•晁错传》:“臣窃观太子材智高奇。”就是说:我私下看太子的才智高超出众。

微博评论

感谢您的参与!
查看[本文全部评论]